Что нельзя делать в Японии? Советы тем, кто впервые едет в страну

13 правил жизни японцев, которые непостижимы для любого европейца

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Про странности японцев слагают легенды. И если вам однажды повезет посетить Страну восходящего солнца, то будьте готовы принять местные правила поведения: не ходить в гости, мусор нести с улицы домой и ни в коем случае не чистить нос прилюдно. Ах да, и о своих вегетарианских убеждениях лучше не распространяться: все равно мясом накормят.

AdMe.ru сравнил взгляды на жизнь европейцев и японцев: кажется, это 2 параллельные вселенные, которые никогда не пересекутся.

Японки не красят волосы

Пару лет назад они, как и европейские девушки, часто красили шевелюру в коричневые оттенки или делали мелирование, но сейчас в тренде естественные черные волосы. У школьников и студентов должен быть натуральный цвет. И если он не черный, то нужно предъявить доказательства того, что локоны некрашеные, например детские фотографии.

Что касается окраски волос в ядовитые цвета, то этим в Японии занимаются только фанаты аниме и косплееры.

Здесь не принято приглашать друзей в гости

Приглашение даже близкого друга в свое личное пространство здесь является поступком из ряда вон выходящим, так как люди в этой стране считаются достаточно скрытными. Все встречи назначаются в общественных местах. Японцы не ходят в гости просто так или от скуки: для визита должна быть веская причина.

Никто не ест на ходу

У японцев существует культ еды, они фактически возвели ее в высший ранг поклонения. А потому процесс приема пищи здесь — это святое, и местные жители не будут есть, гуляя по улице. Но тем не менее можно пить около торгового автомата с напитками. Прием пищи в городском общественном транспорте также осуждается, но в поездах дальнего следования считается приемлемым.

Считается, что сигналить, когда стоишь в пробке, — хамство

Даже в самых сложных ситуациях на дороге в центре Токио не услышать гудков машин. Горожане в пробках ведут себя прилично, терпеливо ждут и боятся побеспокоить другого на дороге. Европейцы же часто снимают стресс и показывают свое недовольство, используя сигнал автомобиля.

Быть вегетарианцем в Японии практически невозможно

Местная кухня не предполагает, что люди могут не употреблять мясо. Во всех блюдах всегда есть ингредиенты животного происхождения. Даже обычная лапша, как правило, варится на мясном бульоне, поэтому если блюдо выглядит вегетарианским и в нем вроде бы содержатся только овощи, все равно, скорее всего, при его приготовлении пострадали животные.

Насморк может до глубины души оскорбить японца

Если начать чистить нос при ком-нибудь в Японии, то можно нанести ему ужасное оскорбление или даже дать понять, что и вовсе за человека его не считаете. Если у местного жителя насморк, то он обязательно должен носить маску. Странно, что такое отношение к проявлению простуды спокойно сочетается с шумным хлюпаньем при поедании лапши.

Отдых после работы — что-то из области фантастики

Из-за чудовищной занятости в Стране восходящего солнца у людей нет возможности полноценно заниматься своим хобби, спортом или путешествовать. Если японец работает добросовестно, то есть более 60 часов в неделю, то свободного времени практически нет. В Европе вечера можно потратить на себя и свои интересы.

Японцам нельзя помогать друг другу в работе

В Японии не стоит выполнять чужую работу. Ведь именно она здесь делает человека полноценным членом общества, и если вы разложили письма за почтальона или подняли мусор за уборщика, это может быть воспринято не как помощь, а как факт того, что вы пытаетесь занять его законное место.

Пользоваться урнами не получится

В Токио почти нет урн и люди бросают мусор в кучи, которые позже вывозят специальные службы. Это связано с тем, что в начале 2000-х годов часто минировали урны и в результате таких терактов были погибшие.

Многие японцы вообще предпочитают донести свой мусор до дома и там его уже утилизировать. Курят горожане в строго отведенных местах, поэтому проблем с окурками у них также не возникает.

В Японии люди подмечают любые мелочи

В обществе японцев мимолетный взгляд и взмах руки не останутся незамеченными. Любое изменение в голосе — и сразу последует вопрос: «Все в порядке?» Люди тут без слов, по самым незначительным признакам могут считывать информацию и предугадывать все просьбы и пожелания.

Иностранная женщина может долго доказывать свою любовь японскому мужчине, но он поймет, что его любят, только тогда, когда она сделает ему, например, чай по особому рецепту или красиво нарежет фрукты специально для него. А то, что она уехала из своей страны, оставив всех друзей и родственников, не считается доказательством.

Женщинам априори платят меньше за работу

В стране очень сильны идеи патриархата. Официально они не продвигаются, но все прекрасно понимают, что дело женщины — заниматься домом и семьей. А если она решила строить карьеру, то для начала ей нужно смириться с тем, что она будет получать меньше денег, чем мужчина на аналогичной должности. Поэтому некоторые девушки открывают свои фирмы и устанавливают удобные им правила.

В этом есть другая сторона: после свадьбы обычно власть над семьей и домом берет супруга. Она контролирует все, даже количество денег, которые муж может иметь на карманные расходы. Здесь распространена практика переводить зарплату добросовестного японца жене, которая обычно не работает.

Есть такая традиция — с начальником по барам ходить

Ходить в бар с начальником уже стало традицией в этой стране. Считается, что таким образом укрепляются отношения в коллективе. В своеобразном рабстве находятся офисные работники: если не пойдешь, то выбьешься из коллектива, а этого они больше всего боятся.

Но если кто-то из коллег не хочет идти, его никто не будет заставлять. Однако отказывать нужно, соблюдая все правила японского этикета, чтобы не обидеть работодателя, ведь он приглашает всех веселиться за свои деньги.

В Японии не платят за переработку

Если в офисе негласно существует правило ежедневной переработки, то японец будет без всяких возражений задерживаться на рабочем месте. Зарплата офисных сотрудников повышается в зависимости от срока работы в компании, а не от их заслуг. Поэтому можно каждый день получать новое задание или растянуть одну задачу на пару дней, изображая полную занятость. Большинство местных выбирают второй вариант.

Советы туристам – чего нельзя делать в Японии

Сегодня туристические поездки становятся популярным видом отдыха, так как они позволяют сменить обстановку, познакомиться с культурой и историей других стран, посмотреть памятники старины, совместить отдых на пляже с экскурсиями и походами в кафе. Выбор страны зависит от интересов и финансовых возможностей, удобством организации поездки, знания иностранных языков.

Корректное поведение туристов

Многих привлекают азиатские страны: Китай, Япония, Таиланд и другие. Их культура значительно отличается от русской и европейской, поэтому они интересны для туристических путешествий. Готовясь к отдыху, важно учесть и момент правильного поведения в чужой стране.

Конечно, кто-то скажет, что его не касаются правила и нормы поведения, принятые среди жителей страны. Все-таки, он просто турист. Но для человека, искренне уважающего культуру другого государства, соблюдение обычаев важно и ценно, прежде всего, для себя самого, как для воспитанного человека с широкими взглядами, желающего развиваться как личность.

Что нельзя делать в Японии

Если цель путешествия – Япония, то ее жители наверняка оценят уважение к их культуре, так как сами строго выполняют ее правила.

Обычно туристы большую часть времени проводят на улице, поэтому в первую очередь им следует обратить внимание на то, чего не стоит делать в общественных местах:

  1. Громко разговаривать между собой и по телефону.Мобильные телефоны перед выходом из дома лучше переключить на бесшумный режим, а в общественном транспорте или заведениях и вовсе их отключить. Отвечать на важные или срочные звонки нужно приглушенным голосом.
  2. Кушать на ходу – некрасиво. Если очень захотелось перекусить – лучше зайти в ближайшее кафе или хотя бы отойти с главной улицы в сторонку, и покушать возле киоска, где была куплена еда.
  3. Сморкаться посреди улицы или в общественных местах – верх невоспитанности, как и громко шмыгать носом. Лучше отойти в сторону или зайти в туалет и там высморкаться.
  4. Нельзя показывать на кого-то пальцем.Этот жест стоит заменить за легкий кивок рукой в сторону предмета или человека;
  5. Не стоит фотографировать людей без их разрешения, как и витрины магазинов, произведения искусства и товары.
Читайте также:  Что можно привезти из Швейцарии в подарок – популярные сувениры

Нюансы поведения в Японии для туриста

Существует еще несколько моментов, которые нужно учитывать. Это касается культурных традиций страны:

  • перед тем, как зайти в дом, храм, примерочную, баню принято снимать обувь;
  • чаевые нигде никому не дают;
  • помогать кому-то из персонала не принято – это равносильно оскорблению;
  • не нужно ждать или просить вилку или ложку – в Японии едят палочками;
  • соевый соус не принято наливать в рис. Кусочки риса макают в соус;
  • после окончания приема пищи или во время него, палочки не нужно ломать, втыкать их в содержимое тарелки и тому подобное. Надо просто положить их на специальную подставку для палочек, которую обычно подают вместе с другими приборами;
  • за столом и помимо трапезы не принято подавать или брать предметы одной рукой;
  • если подаются спиртные напитки, то их наливают кому-то, себе самими наливать нельзя;
  • в Японии мусор всегда сортируется для дальнейшей переработки, поэтому на урнах обычно есть надписи или пиктограммы. Если урны поблизости нет, то мусор нужно взять с собой до ближайшей урны.

Соблюдая правила поведения, принятые в Японии, у туриста есть все шансы не только завоевать расположение местных жителей, но и лучше узнать культуру этого государства.

Можно и нельзя в Японии: правила хорошего тона для путешественников.

Япония всегда считалась теплой и гостеприимной страной для путешественников, но ее уникальная культура может быть настолько необъяснимой, что вводит в замешательство туристов, которые приезжают в эту страну впервые. Чтобы чувствовать себя комфортно и не попасть впросак, стоит выучить основные правила японского этикета: когда и где нужно поклониться и снять обувь, когда пользоваться палочками для еды и прочее.


Поклоны

Правила хорошего тона в Японии предполагают вежливый поклон при встрече, приветствии и прощании с кем-либо. Интенсивность и количество поклонов уже более тонкое дело, поэтому японцы не обижаются на туристов, если они делают это не идеально. В ответ на поклон японца достаточно будет кивка головы. Иногда местные приветствуют друг друга рукопожатием. Приезжим рекомендуется первыми не протягивать руку, дабы избежать конфузных ситуаций. При формальном знакомстве с обменом визитными карточками задействовать нужно обе руки, как при вручении карточки, так и при ее получении. То же самое касается и подарков.

Подарки

Японцы обожают обмениваться подарками. Возвращение из путешествия, смена сезона, переезд в новый дом – одни из немногих поводов для поздравлений и презентов. Для приезжих туристов это отличная идея привезти небольшой сувенир из своей страны, особенно если вы останавливаетесь у местных или же хотите кого-то отблагодарить. Простой знак вежливости с вашей стороны будет высоко оценен японцами. В качестве презентов отлично подойдут брелоки для ключей, шоколад или что-нибудь эксклюзивное, доступное только в вашей стране. Стоит избегать дорогих и вульгарных подарков.

Обувь

Если при входе в помещение в фойе вы обнаружили полочку с обувью – это верный знак того, что необходимо снять обувь. Также всегда необходимо снимать обувь при входе в частные дома, храмы, некоторые исторические достопримечательности и рестораны с татами. Куда бы вас ни попросили зайти босиком, это не обсуждается. Взамен вам выдадут пару тапочек, чтобы было удобно ходить внутри помещения. Однако, единственное место, где придется снять даже тапочки: комната с татами.

Столовый этикет

Самые популярные правила столового этикета касаются палочек для еды. Здесь можно выделить наиболее важные: нельзя оставлять палочки в чаше с рисом или же передавать ими еду кому-то другому. Эти действия ассоциируются у японцев с трауром. Также стоит избегать любых движений палочками, напоминающими игру: использовать их как копья, стучать ими по столу, размахивать, привлекая внимание официанта, чесать палочками спину.
Необычно ведут себя японцы в ресторанах, где подают лапшу. Здесь принято лапшу заглатывать. Зайдите в любое подобное заведение и увидите, как все посетители шумно и бесстыдно «почавкивают» лапшой. Если при этом ваша компания распивает алкогольные напитки, и вы оказались «на разливе», сначала нужно наполнить бокалы ваших друзей и лишь после этого дать кому-то другому наполнить ваш бокал. В Японии не принято наливать самому себе. Также здесь не принято оставлять чаевые. У японцев с этим настолько строго, что официант может побежать за вами вдогонку, дабы вернуть лишние деньги.

Посещение храмов

В Японии насчитывается невероятное количество различных буддистских храмов и церквей, многие из которых открыты для туристов. При их посещении стоит придерживаться основных правил поведения: разговаривать только шепотом, не заходить за ограждения, прилично одеваться (избегать пляжной одежды). Также перед входом в любую церковь стоит емкость с водой и специальным черпаком, с помощью которого необходимо помыть руки.

Поведение в публичных местах

В стране восходящего солнца считается грубостью, если вы будете ехать в общественном транспорте и разговаривать по мобильному телефону. Здесь даже просят пассажиров переводить телефоны в бесшумный режим на время поездки. Японцы в метро или автобусе стараются друг с другом общаться как можно тише, дабы не мешать остальным пассажирам. Кроме этого, воспитанные жители Японии в час пик на остановках выстраиваются в организованные очереди, чтобы не создавать толпу.
Ну и конечно любой японец будет просто счастлив, если вы хоть и на ломаном языке, но все-таки скажите любую японскую фразу: Su-mi-ma-sen («извините») или a-ri-ga-to? («спасибо»).

Первый раз в Японию? Что взять с собой в Японию! Гайд для тех, кто впервые едет в Японию.

Перед тем как начнем хочу сказать, что я выражаю исключительно свое мнение, основанное на своем опыте, может быть у кого-то было по-другому, но а у меня вот так. Поэтому прошу в комментарии для обсуждения.

Перед тем как начнем, рекомендую Вам подписаться на мой инстаграмм (instagram.com/korotkov912), т.к. я сейчас путешествую по Японии и скорее всего буду выходить в прямой эфир + буду выкладывать много всего интересного.

Лекарства

Не важно на какой срок Вы едите, на 3 дня, на месяц или на год. Не забудьте взять необходимые Вам лекарства, т.к. в Японии ничего сильнее витамина С Вы не купите. Но все равно, в Японии бОльшую часть лекарств нельзя купить без рецепта.

Сначала заплатите за прием ко врачу, потом Вам дадут рецепт и адрес в какую рецептурную аптеку идти, потом там Вы еще заплатите и за нужное лекарство. Так что советую брать Вам все необходимые лекарства в нужном количестве у себя в стране. Чуть легче тем, кто пребывает в Японии более 3-ех месяцев, они платят взносы в фонд обязательного мед. страхования и они будут оплачивать лишь 30% от суммы (т.н. 三割負担).

У меня много достаточно сильных болезней и, например, мне лекарства просто так не дадут. Да даже если у Вас просто заболит голова или живот, то особо действующих вариантов не будет.

Страховка

Страховка для поездки в Японию – не обязательное условие при подаче на визу, но все же лучше брать страховку и чем дешевле тем лучше. Но я рекомендую ее оформить, т.к. это хоть как-то обезопасит от больших трат на случай, если случится что-то очень серьезное. Т.к. в Японии медицина очень дорогая.

Не советую брать самую дорогую и набирать кучу ненужных опций, а только ту, которая покрывает самые ужасные страховые случаи. И сейчас объясню почему.

Читайте также:  Что делать, если обгорел на солнце, как убрать покраснения в домашних условиях

Многие думают, что взяв «нашу» страховку Вы сможете ходить в Японии ко врачам бесплатно, т.к. Вам все это оплатят страховщики, либо будет скидка. Ничего подобного! Вы заплатите все 100% от нужной суммы и ничего страховая Вам не покроет, т.к. надо внимательно читать то, что они покрывают.

А даже если Ваш случай будет страховой Вам придется заплатить из своего кармана, при этом предварительно согласовав со страховой, а потом уже вернувшись, бегать и доказывать документально.

Мало того, неплохо бы взять франшизу, тем самым Вы значительно уменьшите свои расходы на страховку. Если вкратце, то это та сумма, которую Вы будете оплачивать самостоятельно чтобы ни случилось. Можно смело взять франшизу на 400-500 долларов, тем самым значительно снизив сумму страховки. Можете посчитать в страховых калькуляторах насколько это выгодно.

У меня достаточно плохое здоровье и поверьте, я знаю о чем говорю. Тут я хотел рассказать подробности, но решил не увеличивать хронометраж ролика, поэтому лучше перед поездкой тщательно прогуглите данную тему. Но могу сказать, что легче и дешевле оплачивать все самому, если только у Вас действительно не страховой случай на несколько тысяч долларов.

Поэтому если уж хотите брать какую-нибудь прокачанную страховку, то обязательно изучите самостоятельно все нюансы.

Напряжение в Японии

Я уже как-то писал аж целых 2 поста на сайте про электричество в Японии. Так вот напомню еще раз. В Японии выходное напряжение составляет 100 вольт (а не как у нас 220).

Тип розеток тоже другой – 2 плоские “сплющенные” вилки (ТИП А). Поэтому когда будете лететь в Японию – купите сразу по прилету такой переходник. В России тоже можно купить подобное, но я в свое время не нашел, а в крупных японских магазинах можно легко найти, например, Yodobashi Camera или Bic Camera. В Токио или Осака я без проблем сразу нашел все нужные мне переходники.

Покупка электроники в Японии (совет)

В восточной части Японии (Токио, Саппоро, Сэндай и т.п.) частота составляет 50Гц, а в западной (Нагоя, Осака, Киото, Хиросима, Окинава и т.п.) – 60Гц. В современном мире любое устройство справится с такими частотами, но вот с напряжением – нет.

Поэтому для тех кто хочет купить в Японии электронику, внимательно посмотрите на блок питания покупаемой электроники, должно быть указано, что она работает в диапазоне от 100 до 220 вольт.

Например, когда я учился в Японии, то я очень хотел привезти рисоварку в Россию, но тамошние рисоварки работают только при 100 вольтах, поэтому пришлось поискать рисоварки, предназначенные именно не для внутреннего рынка.

В основном это касается бытовой техники, т.к. все гаджеты, ноутбуки и прочее нормально работают со всеми диапазонами. Исключение составляют разве что роутеры, они тоже не принимают 220 вольт.

На счет телефонов в Японии

Если еще в 2011 году с этим была огромная проблема и мне приходилось одалживать японский телефон, чтобы общаться во время учебы внутри Японии, то сейчас, если у Вас современный смартфон, то он будет прекрасно ловить сотовую связь везде, но стоить это будет дорого, поэтому во время поездки лучше всего использовать местный интернет или Wi-Fi и продумать еще перед поездкой как Вам удобнее звонить и принимать звонки.

Я, например, использую SIP телефонию, поэтому для меня это стоит дешево, будто говорящий стоит рядом и интернет при этом не обязателен. Кстати, сразу скажу, что в Японии Вай фая достаточно мало, т.к. у всех есть LTE и в Wi-Fi особого смысла нет. Может к олимпийским играм в Токио это изменится, однако сейчас найти бесплатный Wi-Fi достаточно проблематично. Поэтому тем, кому нужен интеренет для звонков или для карт есть другое относительно бюджетное решение.

Кстати, я вообще использую оффлайн карты мапс.ми, наверное, самое удобное решение, которое не требует интернета, пользуюсь им с 2012 года и пока крайне доволен им. Раньше оно называлось Maps with me.

Также, Вы можете купить предоплаченные симки с интернетом 5GB на 21 день, что должно хватить на базовые потребности за глаза. Есть полно различных вариантов, поэтому все ссылки оставлю далее: bmobile.ne.jp/english/product.html, so-net.ne.jp/prepaid/en, sakuramobile.jp, www.freetel.jp/prepaid.

Еще можно брать в прокат различные LTE роутеры с Wi-Fi, однако посуточная оплата таких девайсов обойдется Вам раза в 2 дороже, чем первый вариант с симкой.

Валюта

Теперь о Валюте. Естественно с рублями в Японию ехать будет как минимум странно и невыгодно. Лучше всего взять доллары или евро, а по приезду обменять их в банке на иены, но тут есть нюанс.

Не меняйте все деньги в аэропорту, поменяйте самую минимальную сумму, т.к. там крайне невыгодный курс. В свое время я потерял на разнице курса достаточно крупную сумму. Просто потому что не додумался дойти до обычного банка.

Также, можно купить иены в России, например, такая услуга есть у некоторых банков. Обычно иены берут на заказ, т.к. наличных иен либо нет вообще, либо их мало. К тому же, сравните какие курсы там и тут.

Я всегда имею немного иен наличными, чтобы не бегать тут и не менять по банкам + приезжаю с долларовой картой и меняю доллары на иены уже по приезду, так и удобнее и выгоднее.

Банкоматы в Японии

Большинство японских банкоматов не работают с картами иностранных эмитентов, поэтому Вам прямиком на почту (или в 7-eleven). Их аппараты выдают кэш с Вашей карты.

Наверное, это все основные моменты о которых я хотел рассказать начинающему японисту, который собрался в Японию впервые.

Делитесь в комментариях своим опытом и мнением о том, что нужно брать с собой в Японию и почему. А также, если я что-то упустил, тоже пишите в комментариях.

Что можно и чего нельзя делать в Японии

Япония характеризуется теплым и гостеприимным отношением к туристам. Однако культура ее может быть настолько же непонятной для того, кто здесь впервые, насколько и интересной. Чтобы избежать неловких ситуаций, воспользуйтесь нашими советами о том, когда поклониться, когда снять обувь, когда можно громко чавкать, и чего нельзя делать с палочками.

Этикет для тех, кто впервые в этой стране

Встреча и приветствие

Поклон

Поклон будет уместен, когда встречаете кого-либо, благодарите или прощаетесь. Глубина, продолжительность и количество поклонов – это такие тонкости, которые иностранцу сложно понять. Впрочем, никто из местных вас не осудит, если ваш поклон будет неидеальным.

Если японец поклонился вам, обычно, будет достаточно кивнуть головой.
Иногда японцы также пожимают руки, но рекомендуется подождать, пока вам протянут руку, а не хвататься за нее с опережением.

Подарки

Среди различных поводов дарить подарки в Японии, можно отметить такие: возвращение из поездки, смена времен года, переезд в новую квартиру, и так далее. Туристу будет полезно прихватить с собой небольшие сувениры из родной страны, особенно если вы планируете проживать с местными или хотите отблагодарить кого-либо за услугу во время путешествия.

Простой жест в виде подарка из дома вызывает у японцев очень теплые чувства. Это может быть что угодно: брелок, шоколадка или любая другая мелочь, представляющая вашу страну. Однако стоит избегать дорогостоящих и ярких подарков.

Две руки – это хорошо

Обмен визитками до сих пор является важной частью знакомства в Японии. Следует использовать обе руки, когда передаете или принимаете визитную карточку. Это же справедливо и для обмена подарками.

Передавать предметы Японцам необходимо двумя руками

Правила для обуви

Когда снимать обувь

Если здание имеет общий коридор или вы видите при входе уже снятую кем-то обувь, это явный признак того, что ботинки нужно снять. Всегда снимайте обувь при входе в частное жилье, традиционные постройки или храмы.

В ресторанах с татами (соломенные маты) также просят снять обувь. Это же требование распространяется на некоторые отели и исторические объекты.
В любом месте, где вы должны снять обувь, не стоит вступать в дебаты – это не обсуждаемый вопрос. Если у вас вызывает некоторый дискомфорт состояние ваших носков, запаситесь ими перед поездкой.

Читайте также:  Что делать, если заблудились за границей или в незнакомом городе

Тапочки

Когда вы снимите уличную обувь, вам предложат тапочки для использования в помещении. В них можно ходить по деревянному или другому полу, однако их нужно снимать, если пол покрыт матами-татами.

При входе в жилище стоит сменить уличную обувь на тапочки

Еда и напитки

Палочки

Есть множество правил, связанных с использованием палочек. Одно из главных правил – не стоит втыкать палочки вертикально в чашку с рисом. Также не рекомендуется предавать еду напрямую в палочки другого человека. Оба этих действия связаны с похоронными ритуалами.

Кроме того, избегайте играть палочками, например, не стоит: использовать их как копья, барабанить ими по столу, размахивать ими для привлечения внимания официанта, и так далее.

Чавканье и хлюпанье

Когда в Японии едят лапшу, хлюпанье является стандартной практикой. Если планируете посетить ресторан, который специализируется на лапше, будьте готовы оказаться в окружении соответствующих звуков.

Напитки

Если вы разливаете напиток из общей бутылки, налейте не только в свой стакан, но и в стаканы своих компаньонов. Впоследствии, позвольте кому-то другому разлить напиток по стаканам, в том числе и в ваш.

Перед тем как опрокинуть стопку саке, говорите «kam-pai!»

Чаевые

Чаевых в Японии нет. Если вы оставите лишнюю наличность на столе, официант будет бежать за вами по улице, пока не догонит и не вернет.

Застольные манеры

Скажите «i-ta-da-ki-mas» перед тем, как начать есть. Буквально это означает «Я приму», но используется в качестве «Приятного аппетита!» Когда вы хотите выразить признательность в конце обеда, говорите «go-chi-so-sa-ma de-shi-ta». Во время еды, можете пару раз воскликнуть «oi-shii» («Восхитительно!»).

Посещение храмов и святилищ

Этикет

В Японии огромное количество буддистских храмов и синтоистских святилищ. Большинство из них открыто для посетителей, независимо от того, верующие они или нет. Однако, это все еще религиозные объекты: не повышайте голос в основных залах, не лезьте в закрытые зоны и не одевайтесь так, как будто вы собираетесь на пляж.

Ритуалы в святилищах

У каждого святилища есть водный источник. Перед входом в святилище, используйте специальный ковшик, и полейте себе на руки воду из источника. Также сполосните рот (выплевывайте воду на землю, а не обратно в источник).

В публичных местах в Японии следует вести себя тихо

Публичные места

Тихо, пожалуйста

Разговоры по мобильному телефону в автобусах и поездах считаются грубостью. Вы даже можете услышать объявление, в котором вас попросят переключиться в беззвучный режим.

Рекомендуется в принципе не разговаривать слишком громко в общественном транспорте.

Очереди

Во время ожидания поезда или автобуса в час-пик, японцы формируют упорядоченные очереди. На полу некоторых станций есть маркировка, указывающая, в каком направлении следует ориентироваться очереди.

Насморк

Сморкаться в общественных местах считается дикостью. Вы также можете заметить, что некоторые люди ходят в медицинских масках, чтобы не допустить заражение окружающих.

Не думайте, что все вокруг знают английский

Да, в Японии много людей, который будут рады попрактиковаться в английском, однако, этот язык не так широко распространен, как многие думают. Некоторые люди будут слишком стеснительны, чтобы использовать его, хотя и поймут вас. Про русский вообще умолчим.

Изучая японский язык

Несколько основных слов и фраз на японском могут сильно вам помочь в путешествии. Местные жители очень радуются, когда вы пытаетесь говорить на их языке, даже если это звучит совершенно неправильно. Тем, кто здесь впервые, пригодится следующее:
«Su-mi-ma-sen» — «Извините меня» (используется перед обращением или в качестве буквального извинения);
«A-ri-ga-to» — «Спасибо»;
«ei-go ga ha-na-se-mas ka?» — «Говорите ли вы по-английски?»;
«wa-ka-ri-ma-sen» — «Я не понимаю».

12 вещей, которые нельзя делать в Японии

Япония — удивительная страна во многих смыслах. То, что в России привычно, там может быть неприемлемо. Вот 12 правил, которые никогда нельзя нарушать в Японии.

1. Не носите обувь в домах

Если вы приходите к японцам домой, то должны снимать обувь. Вам предложат тапочки. Ещё это нужно делать в храмах, школах, больницах, некоторых ресторанах. Важно: для похода в туалет есть специальные тапочки. Их нужно надевать при входе в уборную и снимать при выходе. Да, и носки у вас должны быть без дырок, чтобы не опозориться. Впрочем, это правило действует по всему миру.

2. Не игнорируйте очереди

Японцы любят выстраиваться в очереди. Они делают это перед посадкой в общественный транспорт, лифт и в других местах. Если вам туда, то не стремитесь опередить впереди стоящего — обидите.

3. Избегайте еды в пути

Японцы обычно не едят и не пьют на ходу. Если что-то покупается в сетях фастфуда или в автоматах, то это съедается, стоя на месте, после чего выбрасывается мусор в урну. Еда в общественном транспорте — плохой тон, исключение только для дальних поездок.

4. Не спрашивайте вилку или ложку

Вам вряд ли принесут привычные для европейцев приборы. Японцы едят палочками. Никогда не вставляйте палочки вертикально в миску риса — это похоже на похоронный ритуал. Если вам нужно положить палочки, то всегда используйте камень, на который они кладутся. Запрещено пользоваться чужими палочками. Не ломайте палочки после еды — это грубый жест.

5. Не сморкайтесь в общественных местах

Сморкание считается неприличным. Забавно, но в соседнем Китае плевки на улице считаются совершенно приемлемым поведением. Если вам нужно высморкаться, загляните в туалет/ванну или другое закрытое место. Часто на улицах можно встретить людей в масках — не бойтесь их. Они простужены, поэтому стараются не заразить людей своими микробами.

6. Не оставляйте чаевых

Здесь чаевые воспринимаются как оскорбление. Услуга официантов уже включена в счёт. Если вы оставите чаевые в ресторане или водителю такси, то они этого в лучшем случае не поймут, а в худшем — оскорбятся и предложат вам немедленно забрать лишнее.

Собрались в Японию? Не забудьте застраховаться.

7. Сначала душ, а потом ванна

У многих японцев есть ванны в доме. Но они предназначены для расслабления в горячей воде, а не для мытья тела. Перед ванной обязательно помыться в душе. Лучше всего почистить тело скрабом. К счастью, душ и ванна располагаются рядом.

Если вы идёте в общественную баню, то правила там такие:

  • Первым делом примите душ.
  • Снимите нижнее бельё, одежда для плавания не допускается.
  • Если длинные волосы, то закрепите их резинкой.
  • Не мочите полотенце в воде.
  • Если у вас есть татуировки, то лучше не ходите в общественную баню. Тату — признак связи с бандами (например, с Якудзой).

8. Избегайте телефонных разговоров в общественном транспорте

Японцы незаметно звонят по телефону, делают это быстро и тихо, при этом в мессенджерах охотно и почти беспрерывно пишут сообщения. Если вам нужно позвонить и поделиться наболевшим, то найдите для этого место, где мало людей.

9. Не показывайте пальцем

Указание пальцем на человека или вещь является грубым в Японии. Вместо указания японцы осторожно машут рукой. Когда хотят обратить внимание на себя, используют указательный палец, поднесённый к носу. Плохая манера — использовать палочки для еды с целью указания на что-то.

10. Не наливайте соевый соус в рис

Японцы никогда не поливают рис соевым соусом. Для соуса используется маленькая плошка, куда макаются суши или кусочки риса.

11. Избегайте приёма и передачи вещей одной рукой

В Японии всегда используются две руки для передачи предметов, даже если это маленькая визитная карточка. При оплате покупок деньги передают не кассиру в руки, а кладут их в специальный лоток.

12. Не наливайте себе напитки

Когда вы пьёте что-то с японскими друзьями или коллегами, то предложите им налить напиток. Делайте это двумя руками. Как только нальёте, они возьмут бутылку и сделают то же самое для вас. Наливать напиток себе самостоятельно считается грубым.

Добавить комментарий